都帅

都帅1.jpg

 

  都帅,男,河北工业大学外国语学院日语系教师。

 

教育工作经历:

  2023.2-至今,河北工业大学外国语学院,讲师;

  2019-2023,天津外国语大学,文学博士学位;

  2017-2019,天津外国语大学,翻译硕士专业学位。

 

研究方向:

  翻译理论与实践

 

科研项目:

  1.“国家形象建构视域下《习近平谈治国理政》在日本的译介与传播研究(HB23YY014)”,2023年度河北省社会科学基金青年项目,主持;

  2.“人类命运共同体视域下中国特色政治话语日译与传播研究(SQ2024186)”,2024年度河北省高等学校科学研究项目(人文社科),主持;

  3.“‘理解当代中国’日语课程教学模式创新及效果评价研究(202302018)”,2023年度河北工业大学本科教育教学改革研究项目,主持;

  4.“社会主义经典文献在日本的翻译与传播研究(18AYY027)”,2018年度国家社会科学基金项目,参与。

 

发表论文:

  1.都帅,独作,论中国特色术语翻译中的异质性问题[J].外语教育研究,2025(04).

  2.都帅,一作,从特色表述日译看重要文献及著作翻译目的历时演变[J].语言与文化研究, 2025(06).

  3.都帅,独作,内容语言融合视域下工科高校日语专业阅读课程教学研究——以《理解当代中国:日语读写教程》为例[J].中国多媒体与网络教学学报(上旬刊),2025(07).

  4.都帅,独作,国家翻译实践的叙事机制:特征、策略与评价[J].语言与文化研究,2025(04).

  5.都帅,独作,十九大报告两译本政治术语日译对比研究[J].外语教育研究,2022(04).

  6.都帅,目的论与描述翻译学视域下的领导人著作日译目的历时研究[D].天津外国语大学, 2022.

 

所获荣誉:

  2023年外研社“教学之星”大赛(日语组)全国二等奖

 

联系邮箱:

  dushuai@hebut.edu.cn