2022年6月10日讲座预告:机器翻译译后编辑标准要求及案例解读
时间:2022-06-06 来源: 访问量:
讲座时间:2022年 6月 10日(星期五 )下午 14:00
讲座地点:腾讯会议:187-604-257
讲座题目:机器翻译译后编辑标准要求及案例解读
主 讲 人:蒙永业
主讲人介绍:蒙永业,博士,北京悦尔信息技术有限公司董事长;中国翻译协会理事、口译委员会副秘书长,中国英汉语比较研究会语言服务研究专业委员会副秘书长;国际标准化组织(ISO/TC37)翻译标准工作组专家,全国语言与术语标准化技术委员会(SAC/TC62)委员;北京外国语大学国家翻译能力研究中心专家委员,北京语言大学国际语言服务研究院专家委员,河北民族师范学院语言服务研究所所长;中国人民大学、对外经济贸易大学等十多所高校硕士导师。出版专著4本、译著3本,主编行业标准4项,起草行业报告十多份,在国内外期刊发表论文十多篇;荣获北京市哲学社会科学优秀成果奖二等奖。
内容简介:基于ISO 18587:2017机器翻译译后编辑标准要求,分析译后编辑服务流程、人员能力、质量要求等,通过一个个具体案例进行剖析,让听众掌握机器翻译译后编辑基本要求。